Cinderella Prince Magnifico was worried. He had failed to produce a male heir. If he died, his Principality was in danger of being seized by Prince Robusto, whom everyone disliked. To prevent that, he had entered into an alliance with Prince Ramiro, of Salerno. But to place that alliance on a firmer footing, he hoped to marry one of his elder daughters to Ramiro himself. Ramiro was also worried, for the same reason. He was his father's only son, and therefore the only heir to Salerno. He needed to get married in order to insure the line of succession. A marriage to one of Magnifico's daughters would also shore up a political alliance against some powerful neighbors. Ramiro asked his Lord Chamberlain, Dandini, and his Prime Minister, Alidoro, to arrange an opportunity for him to meet Magnifico's daughters, Clorinda and Tisbe. He had few doubts they would find him acceptable. Many women found him to handsome. He had numerous lovers and conquests, mainly among the servants and peasants. These women were lovely and sexy, but hardly appropriate for a royal consort. Clorinda and Tisbe arrived, accompanied by a lady in waiting and their servants. Ramiro arranged for them to meet for dinner. He found the princesses attractive, but lacking in manners. Nevertheless, he tried to be gracious, and helped them feel at home. The sisters were very attracted to Ramiro, and vied with each other for his favor. They flirted shamelessly, making suggestive remarks about their prowess in the bed room. After dinner, Ramiro wanted to meet them one at a time. They bantered about who would go first, until it was decided that Clorinda, who was older, had a better right to be with Ramiro. At first, Tisbe was miffed, but Dandini and Alidoro each put a hand on her knee. Dandini said, "Don't worry, my dear. You will be perfectly satisfied. We guarantee it." They offered her their arms and lead Tisbe out of the room. Ramiro announced, "We do not want to be interrupted, for any reason." Clorinda leaned towards the Prince. She wore a low cut dress, which revealed the cleavage of her ample bosom. She was a bit heavy, from too many parties and too much drinking. She said, "Now that we are alone, I can show you how I can please a prince." She placed her hand on his breeches. Ramiro replied, "Perhaps we should go somewhere more comfortable." He led her to a couch in a small sitting room. Ramiro thought her behavior was a bit brazen for a prospective princess consort, but he had never turned down a voluptuous woman, and was not about to do so now. Clorinda sashayed around the room, letting the Prince admire her many curves. She had confidence in her body to get her what she wanted, and now she wanted Ramiro. She asked, "Do you mind if I loosen this heavy corset? We just had a big meal, and I want to feel comfortable." When Ramiro nodded, she undid her stays until she had stripped down to her flimsy under garment. She then knelt in front of him. She whispered, "Now I can devote myself to pleasing you." She unbuttoned his breeches until she had freed his penis. She said, "I like to see that a man has enough to please me. I would never marry a man who was deficient in that area, not even a Prince." She fondled his penis until it stood out like iron. She looked at his face, enjoying the pleasure she was giving him. Finally he said, "That is enough. You are leaving me with too many clothes. Help me out of them. That way I can please you, too." She pulled off his breeches and shirt, until was also stripped to his under clothes. She lay back on the couch. He moved his hand up her leg, until he encountered her pubic area. He played with her there, and then moved his hand to her breasts. She remarked, "I think my tits are my best feature. Play with them. Make them feel loved." He readily complied. She sighed softly as he pulled them out from her petticoat. He licked them softly, and then with greater pressure and passion. While he licked her breasts, he resumed playing with her slit. "That feels very nice, your highness," she said, between moans. He replied, "This will feel even nicer." He put her back on the couch and aimed his prick between her legs. She inhaled sharply as he hit home. She bounced under him, enjoying his body. She pressed up against him as she felt her body tense up and suddenly release a wave of pleasure. She urged him, "Be careful. Cum on my tits. Bathe me with your sperm. I want you to release all over my body." He continued pumping until he felt the pressure in his penis grow too great. He then pulled out of her slit and aimed his hot member at her chest. She stood up to suck it some more, until a mountain of cum poured out. He let it smear all over her petticoat, soaking her with his semen. When he was finished, she lay back, indulging herself in his seed. She said, "You were wonderful. You can be a good husband for me." Ramiro said, "That was good for me, too." However, he wondered if she was too bawdy and experienced to be a good consort. A queen should be more innocent and less self-indulgent. While Ramiro was with Clorinda, Dandini and Alidoro entertained Tisbe. She was thrilled to be the center of attention between two handsome men. Dandini kissed her passionately, while Alidoro fondled with her clothes. Dandini said, "Lady Tisbe, we want to offer your body the greatest thrill." She replied, "My lords, if you thrill me, I will gladly return the pleasure. You can do what ever you want with my body, as long as you promise to not get me pregnant." "You have our word on that," Alidoro added. The men soon had Tisbe naked, and removed their own outer garments. They seated her on a large couch. She was not as buxom as her sister, but she was prettier, with a better figure. Alidoro promptly dived between her legs to feast on her eager snatch, while Dandini kissed her mouth and then licked her breasts. Tisbe quietly soaked in the pleasure. She moaned loudly, as her pussy moistened and heated up. Alidoro opened his undergarment to extract his penis, while Dandini replaced him at Tisbe's bush. Alidoro presented his organ in front of Tisbe, who seized it with both hands. She started to lick and suck it, the same way Dandini was doing to her. She shrieked with pleasure as her body bucked beneath Dandini's exciting tongue. She then resumed her action with Alidoro's iron shaft. "Let's turn her over, so my prick can get in on the act, " Dandini suggested. They turned Tisbe on to her hands and knees. Alidoro moved behind her to place his prick against her pussy, while Dandini waved his organ in front of her face. Alidoro shoved into her wet slit while Dandini forced himself into her powerful mouth. Tisbe hoped that Alidoro would not cum in her womb, but was too rocked with pleasure by his powerful thrusts to object. After she succumbed to another orgasm, Alidoro pulled out of her twat. He said, "I'm going to fuck you in the ass, bitch. I won't get you pregnant." She released Dandini long enough to say, "Yes. Fuck me. I like it in the ass." Dandini added, "Let's skewer this bitch on prick spit." Dandini held her head firmly as he rammed into it. Soon he felt his eruption explode out of his firm rod. Dandini commanded, "Swallow it, bitch. Drink me up." Tisbe was so filled with lust, she did not mind being called a bitch. She licked her lips as she drank as much as she could. She pushed back at Alidoro, who was slamming into her rectum. He loved the tight feel of her ass. He could no longer prevent his sudden surge of pleasure. He thrust as deep and hard as he could, filling her lower region as Dandini filled her upper. Alidoro pulled out of her rear, and collapsed on the couch, where he joined Dandini and Tisbe. The men kissed her, even though her mouth was filled with cum. Tisbe sighed, "You kept your word to thrill my body. That was one of the best I've had in a long time." Dandini added, "We loved it too. But remember, if all goes well, tomorrow you get to be with the Prince." That evening Clorinda and Tisbe discussed their experiences with Ramiro, Alidoro and Dandini. Each sister believed that she had the better encounter. They cleaned up and rested for the next day. At dinner the next night, Clorinda and Tisbe flirted shamelessly. Each had worn a revealing dress to display her charms. Alidoro and Dandini responded to their actions, making suggestive and risqu remarks, but the Prince held back. He was not impressed with the bawdy behavior of the sisters, and he wanted to punish them in some way, but he decided to take advantage of the situation. After dinner, Alidoro and Dandini left with Clorinda, and entertained her much the way they had entertained Tisbe the previous night. Tisbe stayed with Ramiro. She said, "Your highness, regardless of what my older sister did yesterday, I can do better. I am prettier and lustier. To prove it, let us go to a bed chamber, where I can display my charms." He led her into a special bedroom he had prepared for the purpose. Tisbe danced around the room, gradually removing her dress. It soon became apparent she did not have anything underneath. When she was naked, she sank to her knees in front of him to unbutton his breeches. She extracted his penis, and slowly and greedily sucked it to its maximum extension. "Stand up and undress me." he ordered. She complied as rapidly as possible. When he was also naked, he grabbed her, and thrust his member against her body. He roughly pulled her ass, twisting it. He then pushed her down on the bed. He tied her wrists using silk cords, be he left the rest of her body free. He chuckled sinisterly, "Now you are at my mercy, Lady Tisbe." She replied, "As long as you do not make me pregnant, you can do anything you want with me. I am here for your pleasure." He took a riding crop. He said, "Let's see how much pleasure you can endure." She fearfully regarded the crop. He whipped her lightly on the body, breasts and legs, and especially the pussy. He wanted to cause pain, but no damage. She screamed every time he hit her, but she also got increasingly excited. He leaned over her pussy. He said, "Let's see whether the whip had the intended effect." He put his hand on her entrance, and moved it about. He then leaned down to kiss it. He moved roughly over her clitoris, until her breathing increased rapidly. He asked, "Do you like what I am doing to you?" "Yes. Please don't stop. Do what ever you want." He resumed alternating kissing, licking, and whipping, until she was in an erotic frenzy. She bucked at the cords, trying to maximize the pleasure. He made sure she had had several orgasms before standing up next to her. He waved his prick in front of her face and then placed it against her lips. Because she was tied down, she could not escape. He rammed his prick into her mouth, almost screwing her throat. He then untied her hands, and forced her to turn over on to her hands and knees. He said, "I am going to take you like the bitch you are." He pushed into her inflamed pussy as deep and as hard as he could. He hammered her, but varied the pace until she could respond with another erotic convulsion. He slapped his hand across her ass, increasing her excitement. He then pulled out of her slit and placed his prick against her rectum. He thrust against her anal opening, which yielded to his pressure. She yelled, "Yes. Take me in the ass. Cum up my ass," Her rectum was tight, increasing his pleasure. He enjoyed hurting and humiliating her as much as she enjoyed being hurt and humiliated. He squeezed her tits and used them as handles to maintain his leverage. The sound of his pelvis striking her ass filled the room. But he knew he could not stand it indefinitely. The pressure in his prick was about to explode. He grunted as he sent one squirt after another into her hot anus. He kept pumping, even when he was almost empty. When he was finished he lay down next to her. He said, "Lady Tisbe, You are the best slut I've ever met." "Thank you, your highness." They lay there for several minutes catching their breath. He then indicated that it was time for her to go. The next day, Ramiro indicated to Dandini and Alidoro that Clorinda and Tisbe were good in bed, but might not be great candidates for a royal wife. Dandini and Alidoro were very relieved to hear that because they wanted the women for themselves. The realized if they slept with either princess after she married Ramiro, they could be convicted of treason. They would be lucky to be punished just by imprisonment and banishment. Dandini and Alidoro met with the head lady in waiting, to discuss the situation. Dandini said, "The princesses Clorinda and Tisbe were delightful." "Especially Tisbe," Alidoro added. "Clorinda was especially pleasant." "However, the Prince wonders if they would make good matches for him." "Nevertheless, he has to choose one of them to prevent that horrible Prince Robusto from taking over if Prince Magnifico should pass on." "It's too bad these are his only daughters." The lady in waiting interjected, "He has another daughter." Alidoro wondered, "He as? Who is she? Why haven't we heard about her?" "She is the daughter by his second wife, and Clorinda and Tisbe's half sister. Magnifico keeps her very badly because her mother died when she gave birth to a son, who also died. He resents her for not being a boy. She has no fireplace in her room, so she has to sleep by the stove during to winter to keep warm. Her sisters tease her by calling her Cenerentola, because she is the cinder girl, or Cinderella." Dandini asked, "What kind of girl is Cenerentola?" "She is very modest and sweet, quire unlike her sisters." "How could we get to meet her without upsetting the Prince or her sisters?" Alidoro said, "I have an idea. Why don't we have a party and invite Cenerentola and her sisters. We would say that the Prince would announce his choice at the party." The lady in waiting said, "Cenerentola does not have enough money for a party dress." Dandini said, "Here are enough florins to buy her a dress and some jewelry. We will keep her identity a secret until the party. Then we'll see what happens." When the party assembled, Cenerentola was there, along with Clorinda, Tisbe, and Magnifico, but nobody recognized her in an elegant gown and jewels. Everybody marveled at the strange lady in blue. She was polite to every one, including the Prince. Somehow, she and Ramiro felt an instant attraction, even though they did not know whom the other was. Ramiro said to Cenerentola, "Who are you, lady, and what is your lineage?" "My name must stay a secret a little longer, but my lineage is no worse than theirs," she said, pointing to Clorinda and Tisbe. Ramiro pleaded, "You must tell me how I can find you again." She removed one of her matching bracelets and handed to him. She said, "My lord, you will find me when you find the bracelet." Ramiro remarked, "I am amazed, and don't know what to say." Dandini, Alidoro, Magnifico, Cenerentola, Clorinda joined him, and Tisbe, all admitting their loss for words, in a complex rhythm and harmony, for over five minutes, in typical Rossini fashion. Cenerentola then hurried out of the room. Ramiro went looking for her, but could not find her. He told Dandini and Alidoro that had to find that beautiful stranger. They said they use all the means of the principality to help him, but they secretly congratulated themselves on Alidoro's idea. Clorinda and Tisbe were insulted that Ramiro ignored them, but they found comfort in the arms and penises of Dandini and Alidoro. Ramiro spent the next several days searching for the mysterious lady. Alidoro suggested the look near Magnifico's villa. During a storm, they sought refuge there. Clorinda and Tisbe welcomed them. But Alidoro demanded to Magnifico, "Where is your third daughter?" Magnifico replied, "I don't have another daughter." Alidoro said, "I was told that you do." He then said to the lady in waiting, "Find Cenerentola." Cenerentola, who had been hiding, revealed herself. "Here I am," she announced. Alidoro demanded of Clorinda and Tisbe, "Is this woman your sister?" Clorinda said softly, "She is our half sister." Alidoro returned to Magnifico, "Again, sir, is this woman your daughter?" He replied meekly, "Yes, she is." The Prince, who had been dressed incognito, looked at Cenerentola. He gently took her hands. He cried, "This is the beauty I have been seeking. The bracelets match. I love you. I must have you." He grabbed her in his arms, but she pulled away. She said, "You dishonor me, sir. I would never be intimate with any man, not even the Prince, until we have been married in a church." Dandini said, "Your sisters do not display such objections." She replied, "My sisters care only about their own pleasure. They do not care about duty." "What duty do they have?" "The duty to their lands, their subjects, potentially to their husband, and to God." "What does that duty consist of?" "The duty to honor their husband with loyalty and conceive and bear legitimate children." When she finished, the Prince and Dandini left the room. When they returned, the Prince was dressed in his royal regalia. He knelt before Cenerentola and said, "Lady Cenerentola, please do me the honor of being my bride and consort. I offer my land, my realm, and my life." Cenerentola and Ramiro embraced as she heartily accepted his proposal. When he fondled her rear, she cautioned, "You must wait until after we are married, your highness. Then I will eagerly submit myself to you." It took several weeks to set up the wedding, because Alidoro wanted to marry Tisbe and Dandini wanted to marry Clorinda. Tisbe and Clorinda realized that by marrying Alidoro and Dandini, they could have their pleasure without compromising their duty. Magnifico found himself with three sons-in-law in Ramiro's household. After the triple wedding, there was a grand ball, with delicious food and dancing. Each husband then took his bride to his bedchamber. The reader can readily imagine the lusty encounters between Alidoro and Tisbe or between Dandini and Clorinda. Because they were married, Tisbe and Clorinda no longer felt they had to work to avoid getting pregnant. This gave the couples greater freedom to try different positions and achieve even greater pleasure. The women especially enjoyed getting on top and riding their husbands all the way to the finish line. Only when they indulged in an occasional foursome did they care about pregnancy. Cenerentola asked her sister's lady in waiting to attend her now that she was a royal princess. Cenerentola just wore a nightdress when she waited for her new husband. When he arrived, she said, "I want to you to take me any way you want to. I am here to serve you as your wife." Although he had slept with hundreds of women, Ramiro had never taken a willing virgin noblewoman. He was also wearing a nightdress. He tried to calm her fears. He said, "This is your first time. I will be gentle with you." "You can be gentle or not, as you wish. I just want you to give me a baby." He kissed her, feeling increased passion. He urged her lie on the bed. "How do you want me, your highness?" "Now that we are married, please call me Ramiro, and I will call you Cenerentola. We should not be prince and princess in bed." He turned out the candles and lay next to her. He embraced her again. She loved the warm feeling flooding her body. He played with her breasts and body through her nightdress. He reached under the dress to feel her smooth legs. He rolled over, pulling her on top of him. He pulled up the dress to fondle her buttocks. He said, "I want you to take off your dress so I can admire the beautiful woman I married." She had never heard herself described as beautiful. She pulled off the dress, but still felt embarrassed about her naked body. He looked at her carefully. She said, softly, "I have never been undressed in front of a man before." He said, "You have never been married before. Don't be afraid, my love. I have a right to you, but I am not going to hurt you." He resumed his position next to her. He kissed again, paying special attention to her breasts. She loved the way he caressed her body. He placed his finger over her pussy, until it got smooth and wet. He inserted several fingers in side, making her glow. Her breathing got faster as she moved underneath his hand. "How does that feel?" he asked. "It feels wonderful. What are you doing to me?" "I am making you into a woman. I need to remove my nightdress, too." When he returned to bed, she was amazed at the size of his penis. She asked, "Is that the part that makes babies?" "Yes." "Put it in me." "Not yet. First, I want to make sure we are both ready for it." Anticipating his first encounter with his young bride, Ramiro has no difficulty reaching full height and thickness. He resumed kissing her, moving down her body until he was between her legs. He kissed her bush, but he did not want to make her cum yet. He got on top of her. He said, "I am going to take you as my wife. I try to be slow and gentle. Let me do all the work. You just enjoy the feeling. Let me know if I hurt you." She inhaled sharply as he slowly inserted his stiff rod into her ready box. She was so excited, she did not notice the slight pinch as he thrust all the way in. He moved slow and steady, setting up a firm rhythm. "How does that feel?" he asked. "You feel wonder inside me. Give me a baby. Give me a baby." She started to rock underneath, increasing the pressure. She was panting with effort, as her body started to vibrate under him. "My God! My God!" she exclaimed, as she felt repeated spasms. He wanted to hold off his release, but her tight vagina and her obvious pleasure were enough to send him over the edge. "Here comes the baby," he cried, releasing wave after wave of cum. When he was finished, he relaxed, but did not withdraw. She said, "I had no idea that would feel so nice. You feel so good inside me. Don't leave me. No wonder my sisters lust after men." He said, "You just have to lust after me. I will always give you the love you need." They lay together for several minutes, as he playfully moved in side her. He felt his penis gradually stiffen. He then said, "My love, I want you again." She answered, "Yes, my love, do it to me." He resumed pounding her body. She moaned as her pleasure increased. He said, "Put your legs around my body. I want complete access to you." When she did, he leaned back, almost pulling her up. He changed his pace slightly, but he did not stop. She appealed again to God as he stayed with her. She was almost out of breath. Her body was burning after repeated climaxes. She urged, "Rest. I can't take any more." "You will take it just a bit more." He moved a horse galloping across the field, until his body was almost a blur. His penis was so hard it was ready to explode. The pressure was almost painful. He then burst open, with a flood of pleasure. He kept spurting into her, soaking her pussy. Several minutes passed before he was able to extricate himself from her body. He finally whispered, "That was wonderful. I am glad you became my wife." "I had no idea that being your wife would feel so great." They lay together a while longer, until they each had to use the chamber pot. When they awoke the next day, the spot left on the sheets of her virginity amazed them. After a small breakfast, they made love again. They made love several times a week during the next few months. The only time they were apart was when the Prince had to attend to business. Within a few months, she was pregnant with her first baby. Tisbe and Clorinda also eventually got pregnant. Over the years Cenerentola gave birth to several more princes and princesses, assuring the line of succession for Ramiro and for her father.